当前位置:首页蔡妍演唱会蔡妍歌曲蔡妍专辑大全专辑《It's My Time (It S My Time)》
蔡妍专辑《It's My Time (It S My Time)》封面图片

男人的爱情

发行公司:    歌曲时长:03:57秒    歌曲评分:9.2    所属专辑:It's My Time (It S My Time)    歌曲简介:《男人的爱情》是由蔡妍演唱的歌曲,时长03:57秒,发行于2003-08-20,收录于专辑It's My Time (It S My Time)之中。如果你也喜欢蔡妍的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获蔡妍巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

蔡妍歌曲男人的爱情歌词

男人的爱情 - 蔡妍

그댄 왜 나의 잘못마저 사랑 하나요

你为什么连我的错误都要爱

그대가 싫다고 떠난 날 기다렸나요

等待着离开你的我吗

얼마나 더 모질게 그댈 괴롭혀야

要折腾你到什么程度

나 같은 여잘 그댄 잊을 건가요

你才能忘了我这样的女人

그대는 왜 날 아빠처럼 아껴주나요

你为什么像我们一样疼我

왜 나의 이기심마저도 사랑 하나요

为什么连我的自私也要包容

나 땜에 까맣게 타버린 가슴으로

用因为我变黑的心

그대는 왜 날 자꾸 용서 하나요

为什么还在原谅我

이젠 난 느낄 수 있죠

我现在能感觉到

또 다른 사람과의 이별이

和另一个人的离别

그대 사랑을 느끼게 했죠

让我感觉到你的爱情

난 버림 받는 게 얼마나

才感觉到被抛弃

아픈 상처뿐인지 이제야 느낀 거죠

都是伤痕

그댈 다시 찾아 갈 용기조차 난 없었죠

我没有勇气再次去找你

그대 앞에서 난 용서조차 빌 수 없어서

我无法求你的也原谅

하지만 그대는 내게

但像是没发生过

아무 일 없었다는 듯

任何事情一样

편하게 날 보며 웃어주네요

你对我微笑着

그대 사랑 앞에서 난 너무 작아 지내요

在你的爱情面前我变得如此的小

그대 사랑이 난 너무 벅차 울고 있어요

被你的爱情所感动我在哭泣

그대에 가슴에 안겨

你依然的抱住

흐느끼는 나의 어깰

在你的怀中

그대는 여전히 감싸

哭泣的我

주내요 예전 그대로

还像过去一样

그대 왜 내게 아무것도 묻지 않나요

你为什么不问我任何问题

내 볼에 흐르는 눈물만 닦아 주나요

我为什么只给我擦掉下来的眼泪

차라리 날 원망하고 미워했다면

还不如恨我 我也不能痛苦

내 맘이 조금은 덜 괴로울 텐데

我也不会像现在一样这么痛苦

그대는 나의 어디가 그렇게 좋아서

你喜欢我什么地方

그대를 아프게 해도 날 사랑 하나요

即使我伤到你 还会依然的爱着我

나 같은 여자가 무슨 매력 있다고

像我这种女人有什么魅力

언제나 변함없이 맞아주나요

每次都依然的接受我

이젠 난 느낄 수 있죠 또 다른

我现在能感觉到

사람과의 이별이

和另一个人的离别

그대 사랑을 느끼게 했죠

让我感觉到你的爱情

난 버림 받는 게 얼마나

我现在才知道

아픈 상처뿐인지 이제야 느낀 거죠

被抛弃事后的疼痛

그댈 다시 찾아 갈 용기조차 난 없었죠

我没有勇气再次去找你

그대 앞에서 난 용서조차 빌 수 없어서

我无法求你的原谅

하지만 그대는 내게 아무 일

但像是没发生过

없었다는 듯

任何事情一样

편하게 날 보며 웃어주네요

你对我微笑着

그대 사랑 앞에서 난 너무 작아 지내요

在你的爱情面前我变得如此的小

그대 사랑이 난 너무 벅차 울고 있어요

被你的爱情所感动我在哭泣

그대에 가슴에 안겨 흐느끼는

你依然的抱住

나의 어깰 그대는 여전히

在你的怀里

감싸 주내요 예전 그대로

哭泣的我 还想过去一样

男人的爱情 - 蔡妍

그댄 왜 나의 잘못마저 사랑 하나요

你为什么连我的错误都要爱

그대가 싫다고 떠난 날 기다렸나요

等待着离开你的我吗

얼마나 더 모질게 그댈 괴롭혀야

要折腾你到什么程度

나 같은 여잘 그댄 잊을 건가요

你才能忘了我这样的女人

그대는 왜 날 아빠처럼 아껴주나요

你为什么像我们一样疼我

왜 나의 이기심마저도 사랑 하나요

为什么连我的自私也要包容

나 땜에 까맣게 타버린 가슴으로

用因为我变黑的心

그대는 왜 날 자꾸 용서 하나요

为什么还在原谅我

이젠 난 느낄 수 있죠

我现在能感觉到

또 다른 사람과의 이별이

和另一个人的离别

그대 사랑을 느끼게 했죠

让我感觉到你的爱情

난 버림 받는 게 얼마나

才感觉到被抛弃

아픈 상처뿐인지 이제야 느낀 거죠

都是伤痕

그댈 다시 찾아 갈 용기조차 난 없었죠

我没有勇气再次去找你

그대 앞에서 난 용서조차 빌 수 없어서

我无法求你的也原谅

하지만 그대는 내게

但像是没发生过

아무 일 없었다는 듯

任何事情一样

편하게 날 보며 웃어주네요

你对我微笑着

그대 사랑 앞에서 난 너무 작아 지내요

在你的爱情面前我变得如此的小

그대 사랑이 난 너무 벅차 울고 있어요

被你的爱情所感动我在哭泣

그대에 가슴에 안겨

你依然的抱住

흐느끼는 나의 어깰

在你的怀中

그대는 여전히 감싸

哭泣的我

주내요 예전 그대로

还像过去一样

그대 왜 내게 아무것도 묻지 않나요

你为什么不问我任何问题

내 볼에 흐르는 눈물만 닦아 주나요

我为什么只给我擦掉下来的眼泪

차라리 날 원망하고 미워했다면

还不如恨我 我也不能痛苦

내 맘이 조금은 덜 괴로울 텐데

我也不会像现在一样这么痛苦

그대는 나의 어디가 그렇게 좋아서

你喜欢我什么地方

그대를 아프게 해도 날 사랑 하나요

即使我伤到你 还会依然的爱着我

나 같은 여자가 무슨 매력 있다고

像我这种女人有什么魅力

언제나 변함없이 맞아주나요

每次都依然的接受我

이젠 난 느낄 수 있죠 또 다른

我现在能感觉到

사람과의 이별이

和另一个人的离别

그대 사랑을 느끼게 했죠

让我感觉到你的爱情

난 버림 받는 게 얼마나

我现在才知道

아픈 상처뿐인지 이제야 느낀 거죠

被抛弃事后的疼痛

그댈 다시 찾아 갈 용기조차 난 없었죠

我没有勇气再次去找你

그대 앞에서 난 용서조차 빌 수 없어서

我无法求你的原谅

하지만 그대는 내게 아무 일

但像是没发生过

없었다는 듯

任何事情一样

편하게 날 보며 웃어주네요

你对我微笑着

그대 사랑 앞에서 난 너무 작아 지내요

在你的爱情面前我变得如此的小

그대 사랑이 난 너무 벅차 울고 있어요

被你的爱情所感动我在哭泣

그대에 가슴에 안겨 흐느끼는

你依然的抱住

나의 어깰 그대는 여전히

在你的怀里

감싸 주내요 예전 그대로

哭泣的我 还想过去一样