当前位置:首页蔡妍演唱会蔡妍歌曲蔡妍专辑大全专辑《My Love (爱人 )》
蔡妍专辑《My Love (爱人 )》封面图片

서글픈 이별

发行公司:    歌曲时长:03:22秒    歌曲评分:7.5    所属专辑:My Love (爱人 )    歌曲简介:《서글픈 이별》是由蔡妍演唱的歌曲,时长03:22秒,发行于2007-03-30,收录于专辑My Love (爱人 )之中。如果你也喜欢蔡妍的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获蔡妍巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

蔡妍歌曲서글픈 이별歌词

서글픈 이별 (悲伤的离别) - 채연 (蔡妍)

//

꼭 다문 그대의 입술이

你紧闭的双唇

나를 부르지 않고

不再呼唤我

차가운 그대의 눈빛이

你那冰冷的眼神

나를 외면할 때에

对我置之不理的时候

참았던 눈물이 나의 볼을 타고 흘러

隐忍已久的眼泪 沿着我的脸颊流淌下来

낯설은 그대의 슬픈 이별 앞에서

在陌生的你那悲伤的离别面前

변해 버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메여

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이

我在悲伤的离别中失魂落魄

나가 비틀대는 어둔 밤을

我和离别走过

난 이별과 걸었었죠

徘徊的黑夜

첨 보는 그대의 표정이

初次看到的你的表情

왠지 나는 두려워

不知怎么的 我感到害怕

냉정한 그대의 말끝이

你冷淡的话语

나는 너무 아파요

我感到十分痛苦

참았던 눈물이 나의

隐忍已久的眼泪

볼을 타고 흘러

沿着我的脸颊流淌下来

낯설은 그대의 슬픈

在陌生的你那

이별 앞에서

悲伤的离别面前

변해버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메어

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이

我在悲伤的离别中失魂落魄

나가 혼자 많이 울었었죠

独自哭了许久吧

왜 사랑이 미워지나요

为何爱情变成了恨呢

사랑도 변하는 건가요

爱情也会改变的吗

왜 사랑이 울고 있나요

为何爱情在哭泣呢

아직도 그대만 보는데

至今依旧只望着你

변해 버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메여

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이 나가

我在悲伤的离别中失魂落魄

비틀대는 어둔 밤을

我和离别走过

난 이별과 걸었었죠

徘徊的黑夜

서글픈 이별 (悲伤的离别) - 채연 (蔡妍)

//

꼭 다문 그대의 입술이

你紧闭的双唇

나를 부르지 않고

不再呼唤我

차가운 그대의 눈빛이

你那冰冷的眼神

나를 외면할 때에

对我置之不理的时候

참았던 눈물이 나의 볼을 타고 흘러

隐忍已久的眼泪 沿着我的脸颊流淌下来

낯설은 그대의 슬픈 이별 앞에서

在陌生的你那悲伤的离别面前

변해 버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메여

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이

我在悲伤的离别中失魂落魄

나가 비틀대는 어둔 밤을

我和离别走过

난 이별과 걸었었죠

徘徊的黑夜

첨 보는 그대의 표정이

初次看到的你的表情

왠지 나는 두려워

不知怎么的 我感到害怕

냉정한 그대의 말끝이

你冷淡的话语

나는 너무 아파요

我感到十分痛苦

참았던 눈물이 나의

隐忍已久的眼泪

볼을 타고 흘러

沿着我的脸颊流淌下来

낯설은 그대의 슬픈

在陌生的你那

이별 앞에서

悲伤的离别面前

변해버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메어

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이

我在悲伤的离别中失魂落魄

나가 혼자 많이 울었었죠

独自哭了许久吧

왜 사랑이 미워지나요

为何爱情变成了恨呢

사랑도 변하는 건가요

爱情也会改变的吗

왜 사랑이 울고 있나요

为何爱情在哭泣呢

아직도 그대만 보는데

至今依旧只望着你

변해 버린 그대 모습 보면서

望着你那已经改变的模样

가지 말란 말 조차도 못한 채

就连不要走这句话都难以启齿

난 서투른 이별에 목이 메여

我在生疏的离别中哽咽着

눈물로 애원을 하고

用眼泪苦苦哀求

돌아서는 그대 모습 보면서

望着你转身离去的模样

안녕이란 말 한마디 못한 채

就连再见这句话都难以启齿

난 서글픈 이별에 넋이 나가

我在悲伤的离别中失魂落魄

비틀대는 어둔 밤을

我和离别走过

난 이별과 걸었었죠

徘徊的黑夜