炎亚纶歌曲纪念日(Japanese Version)歌词
纪念日(Japanese Version) - 炎亚纶
ただいま
我回来了
どれくらい時が過ぎただろうか
距离这句话过去了多久呢
今もはっきり蘇る
现在清晰地回想起来
笑顔はひだまりのよ
你的笑容像阳光一样
無邪気な風に揺れる
在天真的风中摇曳
この場所を僕が守ろう
这个地方由我来守护
もうひとりじゃないって思えた
我觉得自己已经不是一个人了
あの日の夜を覚えてるよ
我还记得那天晚上
すべてが幸せな瞬間
一切都是幸福的瞬间
もう二人じゃないと生きては
彼此不在一起的话
行けないよって泣いてた君に
就无法活下去
くちづけてそっとそそいだ
亲吻哭泣着说着这话的你
消えない愛を
对你倾注永不消逝的爱
おかえり
欢迎回来
どれくらい
有多久没有
聞いていないだろうか
听到这句话了呢
昨日のように覚えてる
感觉就像昨天才发生一样
気持ちは落ち葉のよう
心情就像落叶似的
季節が色を変えて
随着季节而改变颜色
残された僕も移ろう
被剩下的我也要改变了
もうひとりじゃないって思えた
我觉得自己已经不是一个人了
あの日の夜を覚えてるよ
我还记得那天晚上
すべてが幸せな瞬間
一切都是幸福的瞬间
今日二人は泣いてさよなら
今天的我们哭着告别
笑顔で心を伝えるよ
带着微笑传达自己的心意
幸せになってねと何度でも
无数次地祝愿彼此幸福
星がまたたいたあの日
星星闪耀的那天
風が強かったあの日
风很大的那天
記念日で溢れてる
每个纪念日都充满
色褪せない記憶
毫不褪色的回忆
半分だけ探して
去寻找自己的那一半吧
もう君はいないって知ってる
我知道你已经不在了
でも君を探してしまうよ
但还是忍不住去寻找你
素敵な景色ありがとう
感恩这美好的景色
心配いらないって伝えたい
我想告诉你不用担心我
遠く離れても色褪せず
即便分开 你依然清晰地
この胸に消えない
在我心中 永不消失
Quite love