当前位置:首页Taylor Swift演唱会Taylor Swift歌曲Taylor Swift专辑大全专辑《folklore (deluxe version)》
Taylor Swift专辑《folklore (deluxe version)》封面图片

exile

发行公司:    歌曲时长:04:45秒    歌曲评分:7.9    所属专辑:folklore (deluxe version)    歌曲简介:《exile》是由Taylor Swift演唱的歌曲,时长04:45秒,发行于2020-07-24,收录于专辑folklore (deluxe version)之中。如果你也喜欢Taylor Swift的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏10元后微信搜cary7790加好友可获Taylor Swift巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

Taylor Swift歌曲exile歌词

exile (featuring bon iver) - Taylor Swift

Written by:Taylor Swift/William Bowery/Justin Vernon

© 2020 TASRM Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), William Bowery Music

Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), April

Base Publishing, administered by:Kobalt Songs Music Publishing (ASCAP), Justin Deyarmond Edison Vernon (ASCAP). All Rights

Reserved. Used by:Permission.

Produced by:Aaron Dessner

Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Taylor Swift vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA) Bon Iver

vocals recorded by:Justin Vernon at April Base (Fall Creek, WI)

Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY) Mixed by

Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)

Piano, Electric Guitar, Synthesizer, OP1, Drum Programming, Percussion by:Aaron Dessner

(Hudson Valley, NY)

Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)

Violin and Viola by:Rob Moose (Brooklyn, NY) recorded by:Rob Moose

Bon Iver appears courtesy of:Jagjaguwar

I can see you standing honey

亲爱的 我看见你

With his arms around your body

靠在他的怀里

Laughing but the joke's not funny at all

应和着无聊的玩笑

And it took you five whole minutes

你花了五分钟整理感情

To pack us up and leave me with it

把余下一切都留给了我

Holding all this love out here in the hall

让我独自坚持不愿放弃

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

You're not my homeland anymore

你再也不是我的家园了

So what am I defending now

那我如今又在守护什么

You were my town

你也曾是我的故土

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离他乡 不见你的身影

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

I can see you staring honey

亲爱的 你凝望着我

Like he's just your understudy

似乎他只是个替代品

Like you'd get your knuckles bloody for me

而你为了我伤痕累累

Second third and hundredth chances

已经给过太多次机会

Balancing on breaking branches

平衡着爱情的博弈难题

Those eyes add insult to injury

他人的关注只会雪上加霜

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

I'm not your problem anymore

我再也不是你的麻烦

So who am I offending now

那我现在又惹谁厌烦

You were my crown

你曾是我的王国

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离失所 难见你一面

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

So I'm leaving out the side door

于是我只好黯然退场

So step right out

就这样走出来吧

There is no amount

我再也不会

Of crying I can do for you

为你流泪

All this time

一直以来

We always walked a very thin line

我们步履维艰

You didn't even hear me out

你没有聆听我的倾诉

Didn't even hear me out

甚至没让我说清楚

You never gave a warning sign

你从未有过预兆

I gave so many signs

我已经暗示太多次

All this time

一直以来

I never learned to read your mind

我没有试着读懂你的心事

Never learned to read my mind

没能学会理解你的想法

I couldn't turn things around

我无力回天

You never turned things around

你从未改变

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次

So many signs

那么多的暗示

So many signs

那么多的明示

You didn't even see the signs

你根本没发现

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

You're not my homeland anymore

你再也不是我的家园了

So what am I defending now

那我如今又在守护什么

You were my town

你也曾是我的故土

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离他乡 不见你的身影

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

So I'm leaving out the side door

于是我只好黯然退场

So step right out

就这样走出来吧

There is no amount

我再也不会

Of crying I can do for you

为你流泪

All this time

一直以来

We always walked a very thin line

我们步履维艰

You didn't even hear me out

你没有聆听我的倾诉

Didn't even hear me out

甚至没让我说清楚

You never gave a warning sign

你从未有过预兆

I gave so many signs

我已经暗示太多次

All this time

一直以来

I never learned to read your mind

我没有试着读懂你的心事

Never learned to read my mind

没能学会理解你的想法

I couldn't turn things around

我无力回天

You never turned things around

你从未改变

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次

So many signs

那么多的暗示

So many signs

那么多的明示

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次

exile (featuring bon iver) - Taylor Swift

Written by:Taylor Swift/William Bowery/Justin Vernon

© 2020 TASRM Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), William Bowery Music

Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), April

Base Publishing, administered by:Kobalt Songs Music Publishing (ASCAP), Justin Deyarmond Edison Vernon (ASCAP). All Rights

Reserved. Used by:Permission.

Produced by:Aaron Dessner

Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Taylor Swift vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA) Bon Iver

vocals recorded by:Justin Vernon at April Base (Fall Creek, WI)

Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY) Mixed by

Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)

Piano, Electric Guitar, Synthesizer, OP1, Drum Programming, Percussion by:Aaron Dessner

(Hudson Valley, NY)

Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)

Violin and Viola by:Rob Moose (Brooklyn, NY) recorded by:Rob Moose

Bon Iver appears courtesy of:Jagjaguwar

I can see you standing honey

亲爱的 我看见你

With his arms around your body

靠在他的怀里

Laughing but the joke's not funny at all

应和着无聊的玩笑

And it took you five whole minutes

你花了五分钟整理感情

To pack us up and leave me with it

把余下一切都留给了我

Holding all this love out here in the hall

让我独自坚持不愿放弃

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

You're not my homeland anymore

你再也不是我的家园了

So what am I defending now

那我如今又在守护什么

You were my town

你也曾是我的故土

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离他乡 不见你的身影

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

I can see you staring honey

亲爱的 你凝望着我

Like he's just your understudy

似乎他只是个替代品

Like you'd get your knuckles bloody for me

而你为了我伤痕累累

Second third and hundredth chances

已经给过太多次机会

Balancing on breaking branches

平衡着爱情的博弈难题

Those eyes add insult to injury

他人的关注只会雪上加霜

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

I'm not your problem anymore

我再也不是你的麻烦

So who am I offending now

那我现在又惹谁厌烦

You were my crown

你曾是我的王国

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离失所 难见你一面

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

So I'm leaving out the side door

于是我只好黯然退场

So step right out

就这样走出来吧

There is no amount

我再也不会

Of crying I can do for you

为你流泪

All this time

一直以来

We always walked a very thin line

我们步履维艰

You didn't even hear me out

你没有聆听我的倾诉

Didn't even hear me out

甚至没让我说清楚

You never gave a warning sign

你从未有过预兆

I gave so many signs

我已经暗示太多次

All this time

一直以来

I never learned to read your mind

我没有试着读懂你的心事

Never learned to read my mind

没能学会理解你的想法

I couldn't turn things around

我无力回天

You never turned things around

你从未改变

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次

So many signs

那么多的暗示

So many signs

那么多的明示

You didn't even see the signs

你根本没发现

I think I've seen this film before

这一幕似曾相识

And I didn't like the ending

这结局难以释怀

You're not my homeland anymore

你再也不是我的家园了

So what am I defending now

那我如今又在守护什么

You were my town

你也曾是我的故土

Now I'm in exile seeing you out

现在我流离他乡 不见你的身影

I think I've seen this film before

其实这一幕我已然熟稔

So I'm leaving out the side door

于是我只好黯然退场

So step right out

就这样走出来吧

There is no amount

我再也不会

Of crying I can do for you

为你流泪

All this time

一直以来

We always walked a very thin line

我们步履维艰

You didn't even hear me out

你没有聆听我的倾诉

Didn't even hear me out

甚至没让我说清楚

You never gave a warning sign

你从未有过预兆

I gave so many signs

我已经暗示太多次

All this time

一直以来

I never learned to read your mind

我没有试着读懂你的心事

Never learned to read my mind

没能学会理解你的想法

I couldn't turn things around

我无力回天

You never turned things around

你从未改变

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次

So many signs

那么多的暗示

So many signs

那么多的明示

Cause you never gave a warning sign

因为你未曾给过警示

I gave so many signs

我暗示了那么多次