当前位置:首页齐豫演唱会齐豫歌曲齐豫专辑大全专辑《CHYI'S TEARS》
齐豫专辑《CHYI'S TEARS》封面图片

Prologue

发行公司:    歌曲时长:06:24秒    歌曲评分:8.2    所属专辑:CHYI'S TEARS    歌曲简介:《Prologue - Winter Song》是由齐豫演唱的歌曲,时长06:24秒,发行于1996-01-01,收录于专辑CHYI'S TEARS之中。如果你也喜欢齐豫的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获齐豫巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

齐豫歌曲Prologue歌词

Prologue - Winter Song - 齐豫

//

This is the truning of the year

这是一年的最后时光

The final scene before the curtain falls

在一切落幕以前 这是最后一个场景

The squirrel warm within his bed of leaves

松鼠在它的树叶床上享受着温暖

Can not hear the wind that blows around the chimney pots

听不到风儿吹散袅袅青烟

Are like the pilgrim of the year gone by

就像朝圣者一年的漫游时光

He sleeps

他安然入睡

Once he was a young man

曾经他也年轻

Who loved in the spring

只爱生机勃勃的春天

And lay beneath the upturn sky on long hot summer days

在漫长的夏日时光里 他惶惶度日

But with autume he grows mellow

但是随着时光变迁 他变得成熟

He looks over his shoulder down the long year path of no return

回顾漫长的一年 往昔一去不返

Already he's but a memory fading like a shadow on the wall

他已经成为记忆 就像墙上消失的光影

But time with restless footsteps hurries by

但时光仍然迈着不息的脚步匆匆向前

And now beside the road

现在

There stands the pilgrim of the year to be

朝圣者站在路旁 开始一年的漫游时光

Falling leaves turn to gold

树上的叶子慢慢变黄

Silver flowers on my window

窗户上开始结了霜

Spirit of the fading year gently slips away

年轻的时光从指尖溜走

He knows no where

他不知道身在何方

He cannot say

他无法倾诉心声

Naked trees in the sky

光秃秃的树枝指向天空

Stars are shinning clear and cold

星星闪烁着冰冷的光芒

Minstrel of the ages sings of words so long ago

那些歌唱生涯已经渐行渐远

That age-old tune without a name

那是无名的古老的旋律

No one knows

没有人知道

In the white falling snow

在大雪纷飞的季节

The pilgrim travels on

那个朝圣者要去向何方

His face toward the sun

他面朝太阳

Beyond the open road he travels on

在开阔的道路上勇敢前行

Pass the lamp shinning windows

经过灯火通明的窗户

Faces by the fire

经过热情洋溢的面庞

Before the midnight hour

在午夜到来之前

Christmas time has come around again

圣诞节再次到来

Go to sleep little child

去睡觉吧 小宝贝

Go to sleep little child you shounldn't be awake

去睡觉吧 小宝贝 你不能熬夜

Go to sleep little child

去睡觉吧 小宝贝

Time to let the night go by

是时候让黑夜逝去

Waiting for the sound of a magic sleigh

等待圣诞老人的雪橇到来

The chimney is not too tall they say

他们说 烟囱不算太高

Or the roof too high for a reindeer to fly

屋顶也不会高到让驯鹿难以飞跃

No not too high for a reindeer to fly

不会高到让驯鹿难以飞跃

Prologue - Winter Song - 齐豫

//

This is the truning of the year

这是一年的最后时光

The final scene before the curtain falls

在一切落幕以前 这是最后一个场景

The squirrel warm within his bed of leaves

松鼠在它的树叶床上享受着温暖

Can not hear the wind that blows around the chimney pots

听不到风儿吹散袅袅青烟

Are like the pilgrim of the year gone by

就像朝圣者一年的漫游时光

He sleeps

他安然入睡

Once he was a young man

曾经他也年轻

Who loved in the spring

只爱生机勃勃的春天

And lay beneath the upturn sky on long hot summer days

在漫长的夏日时光里 他惶惶度日

But with autume he grows mellow

但是随着时光变迁 他变得成熟

He looks over his shoulder down the long year path of no return

回顾漫长的一年 往昔一去不返

Already he's but a memory fading like a shadow on the wall

他已经成为记忆 就像墙上消失的光影

But time with restless footsteps hurries by

但时光仍然迈着不息的脚步匆匆向前

And now beside the road

现在

There stands the pilgrim of the year to be

朝圣者站在路旁 开始一年的漫游时光

Falling leaves turn to gold

树上的叶子慢慢变黄

Silver flowers on my window

窗户上开始结了霜

Spirit of the fading year gently slips away

年轻的时光从指尖溜走

He knows no where

他不知道身在何方

He cannot say

他无法倾诉心声

Naked trees in the sky

光秃秃的树枝指向天空

Stars are shinning clear and cold

星星闪烁着冰冷的光芒

Minstrel of the ages sings of words so long ago

那些歌唱生涯已经渐行渐远

That age-old tune without a name

那是无名的古老的旋律

No one knows

没有人知道

In the white falling snow

在大雪纷飞的季节

The pilgrim travels on

那个朝圣者要去向何方

His face toward the sun

他面朝太阳

Beyond the open road he travels on

在开阔的道路上勇敢前行

Pass the lamp shinning windows

经过灯火通明的窗户

Faces by the fire

经过热情洋溢的面庞

Before the midnight hour

在午夜到来之前

Christmas time has come around again

圣诞节再次到来

Go to sleep little child

去睡觉吧 小宝贝

Go to sleep little child you shounldn't be awake

去睡觉吧 小宝贝 你不能熬夜

Go to sleep little child

去睡觉吧 小宝贝

Time to let the night go by

是时候让黑夜逝去

Waiting for the sound of a magic sleigh

等待圣诞老人的雪橇到来

The chimney is not too tall they say

他们说 烟囱不算太高

Or the roof too high for a reindeer to fly

屋顶也不会高到让驯鹿难以飞跃

No not too high for a reindeer to fly

不会高到让驯鹿难以飞跃