当前位置:首页齐豫演唱会齐豫歌曲齐豫专辑大全专辑《Whoever Finds This, I Love You》
齐豫专辑《Whoever Finds This, I Love You》封面图片

Yesterday when I was young

发行公司:    歌曲时长:04:27秒    歌曲评分:7.3    所属专辑:Whoever Finds This, I Love You    歌曲简介:《Yesterday when I was young》是由齐豫演唱的歌曲,时长04:27秒,发行于1988-03-31,收录于专辑Whoever Finds This, I Love You之中。如果你也喜欢齐豫的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏10元后微信搜cary7790加好友可获齐豫巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

齐豫歌曲Yesterday when I was young歌词

Yesterday when I was young - 齐豫

//

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

The taste of life was sweet like rain upon my tongue

生活的滋味是如此甜美 像是舌尖上的甘露

I teased at life as if it were a foolish game

我以嘲笑的姿态面对生活 视它为一场可笑的游戏

The way an evening breeze

就如同夜晚的微风

Would tease a candle flame

漫不经心地挑逗着烛火

The thousand dreams I dreamed

我曾千万次地梦想

The splendid things I planned

也曾畅想宏伟的人生蓝图

I always built to last on weekend shifting sand

但我总是建之于缥缈虚幻的流沙之上

I lived by night and shinned the naked light of day

我昼伏夜出 躲避着白天赤裸的日光

And only now I see how the years have run away

而今才明白岁月已悄然流逝

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

There were so many songs that waited to be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

So many wild pleasures lay in store for me

有那么多消遣可供我肆意玩耍

And so much pain my dazzled eyes refused to see

我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛

I ran so fast in time and youth at last ran out

我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽

I never stopped to think what life was all about

我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在

And every conversation that I can recall

年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起

Concerned itself with me and nothing else at all

除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘

Yesterday the moon was blue

曾经连月亮都是忧郁的蓝色

And every crazy day brought something new to do

每一个疯狂的日子都充满着新鲜与刺激

And I used my magic age as if it were a wand

我挥洒着岁月 好似挥舞着一根魔杖

And ever saw all the waste and emptiness beyond

我从未注意到生命背后的耗费与空虚

The game of love I played with arrogance and pride

我用傲慢与骄傲 游走于爱情游戏中

And every flame I lit so quickly quickly died

每次燃起的爱火 却又快速熄灭

The friends I made off seem somehow to drife away

我曾经的朋友 不知为何全都渐行渐远

And only I'm left on stage to end the play

只剩我站在这人生的舞台 独自谢幕

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

There were so many song that won't to be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

So many wayward pleasures lay in store for me

有那么多消遣可供我肆意玩耍

And so much pain my dazzled eyes refused to see

我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛

I ran so fast that time and youth at last ran out

我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽

I never stopped to think what life was all about

我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在

And every conversation I can now recall

年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起

Concerned itself with me me and nothing else at all

除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘

There are so many songs in me that won't be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

Cause I feel the vitter taste of tears upon my tongue

如今的我也尝到了泪水的苦涩滋味

And the time has come for me

现在时间终于到了

To pay for yesterday when I was young

我要为我的少不知事而付出代价

Yesterday when I was young - 齐豫

//

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

The taste of life was sweet like rain upon my tongue

生活的滋味是如此甜美 像是舌尖上的甘露

I teased at life as if it were a foolish game

我以嘲笑的姿态面对生活 视它为一场可笑的游戏

The way an evening breeze

就如同夜晚的微风

Would tease a candle flame

漫不经心地挑逗着烛火

The thousand dreams I dreamed

我曾千万次地梦想

The splendid things I planned

也曾畅想宏伟的人生蓝图

I always built to last on weekend shifting sand

但我总是建之于缥缈虚幻的流沙之上

I lived by night and shinned the naked light of day

我昼伏夜出 躲避着白天赤裸的日光

And only now I see how the years have run away

而今才明白岁月已悄然流逝

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

There were so many songs that waited to be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

So many wild pleasures lay in store for me

有那么多消遣可供我肆意玩耍

And so much pain my dazzled eyes refused to see

我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛

I ran so fast in time and youth at last ran out

我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽

I never stopped to think what life was all about

我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在

And every conversation that I can recall

年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起

Concerned itself with me and nothing else at all

除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘

Yesterday the moon was blue

曾经连月亮都是忧郁的蓝色

And every crazy day brought something new to do

每一个疯狂的日子都充满着新鲜与刺激

And I used my magic age as if it were a wand

我挥洒着岁月 好似挥舞着一根魔杖

And ever saw all the waste and emptiness beyond

我从未注意到生命背后的耗费与空虚

The game of love I played with arrogance and pride

我用傲慢与骄傲 游走于爱情游戏中

And every flame I lit so quickly quickly died

每次燃起的爱火 却又快速熄灭

The friends I made off seem somehow to drife away

我曾经的朋友 不知为何全都渐行渐远

And only I'm left on stage to end the play

只剩我站在这人生的舞台 独自谢幕

Yesterday when I was young

恍如昨日 我正青春年少

There were so many song that won't to be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

So many wayward pleasures lay in store for me

有那么多消遣可供我肆意玩耍

And so much pain my dazzled eyes refused to see

我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛

I ran so fast that time and youth at last ran out

我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽

I never stopped to think what life was all about

我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在

And every conversation I can now recall

年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起

Concerned itself with me me and nothing else at all

除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘

There are so many songs in me that won't be sung

有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱

Cause I feel the vitter taste of tears upon my tongue

如今的我也尝到了泪水的苦涩滋味

And the time has come for me

现在时间终于到了

To pay for yesterday when I was young

我要为我的少不知事而付出代价