当前位置:首页尚雯婕演唱会尚雯婕歌曲尚雯婕专辑大全专辑《ODE TO THE DOOM》
尚雯婕专辑《ODE TO THE DOOM》封面图片

quand tu es dans un tunnel

发行公司:    歌曲时长:01:57秒    歌曲评分:7.8    所属专辑:ODE TO THE DOOM    歌曲简介:《quand tu es dans un tunnel》是由尚雯婕演唱的歌曲,时长01:57秒,发行于2012-08-23,收录于专辑ODE TO THE DOOM之中。如果你也喜欢尚雯婕的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获尚雯婕巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何艺人演唱会信息。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

手机端长按识别支付宝二维码打开支付宝可直接打赏。微信打赏则需长按二维码保存到相册,然后打开微信扫一扫,选择相册中保存的二维码即可打赏。

收起

尚雯婕歌曲quand tu es dans un tunnel歌词

Quelle est la solitude

孤独是什么

C'est 72 heures sans pouvoir parler

是72小时不用说话

C'est quand tu peux entendre battre ton propre cœur

是你能听见自己的心跳

Et le ventilateur

电扇在嗡嗡作响

Une cuillère qui gratte le bol

一个勺子在碗里刮擦

Un millier de choses dans ta tête

脑中有千万思绪

Mais rien ne fait aucun son

却没有发出丁点声响

Et tu te dis

然后你自叹

Que c'est calme la vie

生命真是安静啊

Quand tu es dans un tunnel

当你被困在地道中

Tu ressens la douleur

你感觉到痛苦

Tu comptes les jours

你度日如年

Tu espères que ta vie pourra reprendre une autre tournure

你希望人生可以转向

Qu'elle soit complètement différente

可以变得完全不同

Mais quand tu es dans le tunnel

但是 当你在地道中时

Tu vois les choses dans le noir

你可以在黑暗中看见东西

Les choses que tu ignores dans la journée

一些你在光明中看不见的东西

Les bonnes et les mauvaises

好事坏事

Ta joie tes rêves et tes cauchemars

你看见你的快乐 梦想和梦魇

Tu commences à jurer à espérer

你开始发誓和展望

Tu confesses

你忏悔

Tu te souviens

你回忆

Tu regrettes

你后悔

Tu maudis

你诅咒

Tu hurles

你嘶吼

Tu prends tout ce que tu as

你用尽全身的力量

Pour faire sonner ta voix

喊出最大的声响

Mais inutile

却徒劳无功

Tu es encore dans le tunnel

你依旧困在这地道中

Et tu le seras toujours

你将永远被困在里面

Donc tu te couperas avec un couteau

于是你用一把刀割破自己

En renforçant une douleur tu ignoreras une autre douleur

试图用一种痛苦 来使自己解脱

Tu continues à te couper

你不停地割破自己的肌肤

Et ça saignera sans cesse

血不住地流

Tu cesses de penser à l'avenir

你不再考虑未来

Car tu sais que le monde a déjà cessé de penser à toi depuis longtemps

因为你知道 这个世界早就已经将你遗弃

Tu te provoques en enfonçant le couteau dans ta peau

你割得愈来愈深 以此来挑战自己

Et finalement la lumière se lève

最终 光明出现了

Au moment où tu vois déjà l'enfer l'air commence à rentrer

在你已经看见地狱的时候 空气进来了

Ainsi tu échappes au tunnel et ce dernier reste

你逃脱了 离开了地道

Il reste dans ton corps

其实地道早已留在了你的身体里

Il reste au fond de ton coeur pour toujours

它永远 留在你的心里

Quelle est la solitude

孤独是什么

C'est 72 heures sans pouvoir parler

是72小时不用说话

C'est quand tu peux entendre battre ton propre cœur

是你能听见自己的心跳

Et le ventilateur

电扇在嗡嗡作响

Une cuillère qui gratte le bol

一个勺子在碗里刮擦

Un millier de choses dans ta tête

脑中有千万思绪

Mais rien ne fait aucun son

却没有发出丁点声响

Et tu te dis

然后你自叹

Que c'est calme la vie

生命真是安静啊

Quand tu es dans un tunnel

当你被困在地道中

Tu ressens la douleur

你感觉到痛苦

Tu comptes les jours

你度日如年

Tu espères que ta vie pourra reprendre une autre tournure

你希望人生可以转向

Qu'elle soit complètement différente

可以变得完全不同

Mais quand tu es dans le tunnel

但是 当你在地道中时

Tu vois les choses dans le noir

你可以在黑暗中看见东西

Les choses que tu ignores dans la journée

一些你在光明中看不见的东西

Les bonnes et les mauvaises

好事坏事

Ta joie tes rêves et tes cauchemars

你看见你的快乐 梦想和梦魇

Tu commences à jurer à espérer

你开始发誓和展望

Tu confesses

你忏悔

Tu te souviens

你回忆

Tu regrettes

你后悔

Tu maudis

你诅咒

Tu hurles

你嘶吼

Tu prends tout ce que tu as

你用尽全身的力量

Pour faire sonner ta voix

喊出最大的声响

Mais inutile

却徒劳无功

Tu es encore dans le tunnel

你依旧困在这地道中

Et tu le seras toujours

你将永远被困在里面

Donc tu te couperas avec un couteau

于是你用一把刀割破自己

En renforçant une douleur tu ignoreras une autre douleur

试图用一种痛苦 来使自己解脱

Tu continues à te couper

你不停地割破自己的肌肤

Et ça saignera sans cesse

血不住地流

Tu cesses de penser à l'avenir

你不再考虑未来

Car tu sais que le monde a déjà cessé de penser à toi depuis longtemps

因为你知道 这个世界早就已经将你遗弃

Tu te provoques en enfonçant le couteau dans ta peau

你割得愈来愈深 以此来挑战自己

Et finalement la lumière se lève

最终 光明出现了

Au moment où tu vois déjà l'enfer l'air commence à rentrer

在你已经看见地狱的时候 空气进来了

Ainsi tu échappes au tunnel et ce dernier reste

你逃脱了 离开了地道

Il reste dans ton corps

其实地道早已留在了你的身体里

Il reste au fond de ton coeur pour toujours

它永远 留在你的心里